Strania personalitate a lui Mishima, pe numele său adevărat Kimitake Hiraoka, de trei ori nominalizat pentru Premiul Nobel, care a şocat prin sinuciderea lui rituală de tip seppuku la 45 de ani (1970) nu avea cum să mă lase indiferentă, numai că m-am trezit un pic cam târziu, când “Confesiunile unei măşti” nu mai era la raft. Se epuizaseră toate exemplarele din librărie. Oarecum resemnată, am luat o altă carte de-a lui cu un titlu cam ciudat, care m-a făcut să strâmb din nas: “Soare şi oţel”. Bineînţeles că fiecare termen semnifică ceva cu mult mai profund: soarele devine martorul fierbinte, dar impasibil şi crud ca un reflector, care îşi aruncă fascicolul universal pentru a ne orbi cu reflexia sa în hemoragia incurabilă a războiului, iar oţelul, celebra sabie lucitoare a samuraiului, a cărei tehnică de ardere şi şlefuire s-a ridicat, de-a lungul timpului, la rang de artă. De altfel, Mishima s-a născut într-o familie de samurai iar pseudonimul literar a fost adoptat pentru a-şi proteja identitatea de extrem de autoritarul şi conservatorul său tată. Fierul îşi valorifică semantismul şi în cadrul expresiilor “voinţă de fier” şi “disciplină de fier”, orientate spre obţinerea sculpturalităţii propriului trup, cu muşchi şi nervi “de oţel”.
De la început, Mishima îşi afirmă, pe un ton voit filosofic, cultul corporalităţii după principiul deplinei analogii cu spiritul, după idealul “mens sana in corpore sano”, dar şi cu limbajul însuşi. Numai că la Mishima exerciţiile fizice epuizante scot în evidenţă, în rândurile confesiv-emfatice din “Soare şi oţel”, paradoxul unui corp perfect modelat pentru o minte… monomană. Trebuie ştiut că Mishima a devenit obsedat de propriul trup după vizita în Grecia, când a hotărât să şi-l modeleze după idealul grecesc al statuilor văzute. Să traducă prin fibrele musculare un spirit robust, din repulsia faţă de tot ceea ce era flasc şi nu îi inspira decât o anemie interioară. A încerca o transpunere materială – în propria carne- a cuvintelor pare o ambiţie neverosimilă, mai ales când forţa fizică şi cea spirituală nu se pot integra, de fapt, într-un model existenţial complex, unificator: “Pe pământ, omul se oboseşte pe sine însuşi în aventuri intelectuale, de parc-ar vrea să-i crească aripi şi să zboare la
infinit. (…) Dar trupul şi spiritul nu s-au amestecat niciodată. N-au ajuns niciodată să semene unul cu celălalt. Eu, unul, n-am descoperit niciodată în acţiunea fizică ceva asemănător cutremurătoarei satisfacţii pe care ţi-o oferă aventura intelectuală. Iar în cea din urmă n-am avut niciodată experienţa fierbinţelii lipsite de sine, a întunericului înăbuşitor al acţiunii fizice.” Acest “divan” în variantă modernă este dus in extremis până la soluţia radicală a concilierii oricărui hiatus: moartea, dar o moarte precedată de suferinţa fizică autoprovocată ca dovadă a curajului, fără de care riturile de iniţiere din codul onoarei samurailor nu ar avea sens.
Gândul la sinucidere are ceva estetic, iar Mishima demonstrează că, pentru a împlini această cerinţa artistică crudă -ca tot ceea ce este pur! – a propriului destin, trebuie să îşi asume moartea ca încheiere sublimă a propriei tragedii. Sinuciderea nu este pentru cei laşi, ci pentru cei precum Kirilov, celebrul personaj al lui Dostoievski. Sinuciderea autentică ia naştere dintr-o veghe neîntreruptă, de un paroxism de neconceput pentru cei mai mulţi dintre noi, a conştiinţei.
Mishima plasează, din radicalismul său inconfundabil, discursul în zona utopicului prin mai multe idei: 1. negarea abisului psihic, a scufundării pe care o presupune orice act de (auto)cunoaştere (Jung ar fi zâmbit îngăduitor faţă de această copilărie, pentru că Mishima se îndoieşte de dinamica scufundării spirituale, or marele psihanalist tocmai asta s-a străduit să demonstreze, că abisul, alias inconştientul, nu poate fi evitat în sinteza contrariilor, în accederea la totalitatea fiinţei noastre psihice); 2. dorinţa de a explora suprafaţa -asociată cu epiderma- mult mai substanţială decât adâncimea; 3. încercarea de a face din muşchi un analogon stilistic, după formula “muşchi egal formă şi forţă”. Autorul se strânge în laţul intangibilităţii propriilor premise. El pare a nu înţelege că nu se poate realiza o fenomenologie în absenţa componentei spirituale, dezavuată cu obstinaţie. Conştiinţa însăşi este dresată în aşa fel, încât să fie condiţionată de carne, de “muşchii voluntari”. Iată de ce cartea este expresia singurătăţii înverşunate, dar sublime, ce-i drept, a celui aflat în cercul vicios al propriilor raţionamente. Cu toate astea, masculinitatea lui are ceva statuar şi expansiv, în acelaşi timp, încorporând orice obiect a cărui formă trimite la tiparul falic. O adevărată hipertrofie, dar nu a eului abstract, ci a virilităţii concret-sexuale, proiectată în imaginea zborului la bordul unui avion F104: “Îndreptat către tării, F104 –un falus argintiu. Solitar, eram instalat înăuntru-i ca un spermatozoid. Curând aveam să ştiu cum se simte un spermatozoid în momentul ejaculării.”; “F104 decolează. Mai întâi vârful, şi apoi tot fuzelajul. Până să îmi dau seama, străpungeam primii nori.(…)Pieptul mi s-a golit pentru un moment, ca şi cum o cascadă se prăvălise în grabă şi nu lăsase nimic în urmă. Câmpul vederii îmi era monopolizat de cer, albastru, mânjit cu puţin gri. Mă simţeam de parcă mişcam serios din cer, îl mestecam şi îl înghiţeam.(…) Era o linişte maiestuoasă, iar suprafaţa cerului era punctată de albul spermatic al norilor.”
Ce nu a intuit Mishima este că spiritul şi corpul pot fi armonizate, numai că această sinteză nu se poate realiza prin suferinţă. Suferinţa nu face decât să accentueze prăpastia fiinţei noastre. Eul lui Mishima îşi descoperă vulnerabilitatea prin asincronia spirit – carne, prin refuzul trupului, care cunoaşte atât de bine traumele (auto)flagelării, de a urma elanul abstract şi nobil al minţii, pentru care sinuciderea se reduce doar la un scenariu perfect. Gesturile radicale ale autorului nu pot fi cât de cât înţelese fără acest uimitor voluntariat al durerii, prin care trupul consimte, până la urmă, peste limitele suportabilităţii sale, să se conformeze singurului ideal apoteotic: cel al sfârşitului tragic, asumat în floarea vârstei. Cea mai frumoasă idee mi se pare cea a poziţionării provocatoare în raport cu propria moarte, un manierism născut din nostalgia unei firi războinice şi idealiste, în acelaşi timp: “(…) am avut întotdeauna o atracţie romantică faţă de moarte, dar pentru a mi-o satisface, aveam nevoie de un trup exclusiv clasic. O ciudată intuiţie a destinului m-a făcut să cred că motivul pentru care atracţia mea pentru moarte nu putea fi satisfăcută era enorm de simplul fapt că îmi lipseau caracteristicile fizice necesare. Orice încleştare între carnea slăbită şi atârnândă şi moarte mi se părea absurd de nepotrivită. Îmi lipseau muşchii necesari unei morţi dramatice.” Ei bine, e limpede ca lumina zilei că Mishima, samurai atipic, atras de idealul artistic al vechilor greci, popor al cărui sânge nu i-a curs niciodată în vene, dorea să devină personajul propriei tragedii. Cartea a surprins doar primele acte, căci viaţa avea să îl (de)săvârşească pe ultimul.
Yukio Mishima, Soare şi oţel, Humanitas, colecţia Cartea de pe noptieră, trad. de George Sipos, 2008
postat de Teodora Coman
[...] Coman, din echipa Însemnări din subterană, a scris despre o carte de Mishima – Soare şi oţel. Titlul poate aduce asocieri de idei [...]
Splendida recenzie! Spiritul si corpul pot fi armonizate, dar numai printr-o “mişcare” din afara lor. Or să cauţi atributele unuia în natura celuilalt, nu face decât să le îndepărteze una de alta. Suferinţa exclude sinteza, dar nu am înţeles în ce moment intervine suferinţa în această ecuaţie. Multumim si felicitari.
am citit “Templul de aur” şi nu mi-a ajuns, deşi mi s-a părut o ciudăţenie poleit-bolnavă; sper să îmi fac timp să citesc şi cartea recomandată de tine, dragă Teodora, deşi, dacă aş fi plecat de la subiect, în mod normal aş fi evitat-o.
“din repulsia faţă de tot ceea ce era flasc şi nu îi inspira decât o anemie interioară”
misto
anyway, mi se pare mie sau esti cam condescendenta cu the mishima?
eu am citit f putin M [btw are yourcenar un studiu impecabil - poate cel mai bun al ei] dar si ce stiu – si ce zici u aici – mi’l contureaza pozitiv-postmodern, si de asemenea pozitiv-japonez. nu e oare po-mo [si arguably o mare parte a culturii japoneze contemp] tocmai un refuz al “substantei” si “echilibrului”, o ignorare aroganta a profunzimii? cultul artificialului etc.
anyway nu prea cred ca lucrurile astea trebuie luate usor. e greu sa fii unilateral, sa fii monomaniac, eu respect oamenii astia, respect lipsa lor de umanitate.
@Teodora: Merci pentru recenzie, mi-a fost foarte folositoare!
@Strelnikov: Am avut cam aceeaşi impresie cînd am citit însemnarea – că Teodora nu prea e ‘de acord’ cu Mishima, deşi nu prea înţeleg de ce. Şi tocmai de-asta mi-am propus să-l încep şi eu – n-am citit mai nimic de el, am încercat doar şi n-a prea mers.
Ideea 2 (din cele trei pe care le pomeneşte Teodora) mi l-a făcut brusc foarte simpatic: ”Dorinţa de a explora suprafaţa -asociată cu epiderma- mult mai substanţială decât adâncimea.” Deci dacă Mishima face elogiul superficialităţii, je suis intéressé : )
E chiar aşa mişto studiul lui Yourcenar despre M?
@ Beausergent: Mulţumesc mult, cred că mă supraestimezi, totuşi. Suferinţa intervine în ecuaţie ca durere asumată. Până şi efortul fizic al antrenamentului zilnic presupune, pe lângă voinţă uriaşă, şi durere musculară. Asta am vrut să spun în postare prin voluntariatul durerii. Pentru a îndeplini cerinţa estetică a propriului destin, Mishima a înţeles să ajungă la frumuseţea sculpturală a propriului trup pentru a-şi traduce, organic, intransigenţa, firea radicală.
@ Ora25: De unde se vede că porumbeii sunt mesageri blânzi şi calzi. Sper să îl duci cu bine, în pliscul tău, şi pe Mishima.
@ Strelnikov: Condescendenţă? Nu ştiu, atitudinea mea faţă de Mishima este împărţită: în primul rând, este omul extremelor, al alegerilor tranşante, asumate până la capăt, din nevoia de a da finalitate estetică destinului său. Da, aspectul ăsta mă copleşeşte, într-adevăr. Pe de altă parte, toată cartea respiră narcisismul greu respirabil al unei utopii. Mishima vrea să atingă sublimul, să îşi transforme propriul corp în operă de artă. Fără să vrea, devine un Don Quijote macho. E ca şi cum celebrul personaj şi-ar arăta muşchii pentru a proba validitatea visului său. Mishima crede că ea, carnea, poate fi un bun conducător -dacă nu cel mai perfect -pentru spirit şi pentru limbaj deopotrivă. Condiţionează spiritualul de corporal, pe când realitatea ne demonstrează contrariul: că materia se supune unui principiu interior.
@ Alexandru: Mulţumesc şi ţie foarte mult. Elogiul superficialităţii este o frondă epicureică faţă de eşecul gândirii, a cărei forţă nu se poate manifesta decât abisal. Oricum, admir, totuşi, această tenacitate de valorificare a limitei, a obstacolului, cu riscul complacerii în “farmecul unei absurdităţi absolute”. Mishima caută absolutul în imanenţă, asta este tragica sa premisă.
@Teodora: Cum îţi spuneam, n-am citit Mishima, deci comentariile mele sînt, din start, complet pe dinafara. Dar mi se pare umpic că-l tragi pe Mishima înspre filosofie, în detrimentul literaturii din carte.
(Elogiul superficiilor poate fi ”eşec al gîndirii” numai dacă presupunem că ”Absolutul” e altceva decît o ficţiune, un construct al discursurilor metafizice, condiţia de posibilitate pe care ele singure şi-o inventează, ca să-şi desfăşoare Forţa.
Dar există o gîndire care-şi arată Slăbiciunea: în loc să plonjeze în Abisuri, se mulţumeşte să mîngîie suprafeţe.
Ne putem imagina că Fiinţa ca pe e o stripteuză. Gînditorul metafizic – gînditor de forţă – e grăbit, îi rupe hainele, haletant, ca să ajungă cît mai repede la Absolut-Lucru-în-Sine. Gînditorul slab ştie că după ce or să cadă toate vălurile n-o să descopere nici un Lucru-în-Sine, nud, ba chiar că Fiinţa-stripteuză în pielea goală o să-i pară şi mai îmbrăcată decît la început. Aşa că se mulţumeşte să privească doar ritualul de dez-văluire, mişcările, textura vălurilor, ştiind că nuditatea absolută nu există. De altfel, nici nu şi-o doreşte – ar însemna sfîrşitul spectacolului.
Iartă-mă, Teodora, să ştii că luna noiembrie e foarte deprimantă în Quebec şi că o combat cu vodka – rezultatele se văd mai sus : )
Dar nu e nicio contradicţie între ceea ce spune fiecare, Vorba poetului: “Alte măşti, aceeaşi gură…”. Poate nu am folosit cuvintele potrivite. Dar să ştii că Mishima însuşi exhibă pretenţia uriaşă de a face o filosofie a corporalităţii…
În rest, sunt de acord cu tot ceea ce spui. Unde mai pui că intervine şi subiectivitatea fiecăruia, inevitabilă şi deformatoare, cum e cazul meu…
@alexandru: interesul pt epiderma il avem in comun, se pare
cat despre eseul lui Y, cre ca e cel mai bun [eseu] al ei. la naiba, pana si titlul e perfect [ar putea sa nici nu contina decat titlu' si tot perfect ar fi]: Mishima ou la Vision du vide [!!]
ps: culmea ca nu suport vodka, DAR:
http://en.wikipedia.org/wiki/Black_russian
@teodora: “condiţionează spiritualul de corporal, pe când realitatea ne demonstrează contrariul: că materia se supune unui principiu interior.”
si invers.
de altfel nu sunt cele mai interesante studii/speculatii contemp, axate tocmai pe reversul acestui enunt? “da’i omului o masca si’ti va spune Adevarul” [o wilde], gen.
in fine, de gustibus. dar mie frazele cu care il ataci ["Mishima însuşi exhibă pretenţia uriaşă de a face o filosofie a corporalităţii"...] mi’l fac tot mai interesant
[...] } pornind de la două articole: unul al însemnărilor, celalalt al TLÖN SOCIETY – cel din 25 [...]
@Strelnikov: asta era cel mai important: ca Mishima să îţi devină interesant. Mă bucur că sarcina asta a picat pe capul meu, într-un mod mai puţin obişnuit. Serios, eu chiar îl admir, sinucigaşii adevăraţi, cu sublimul propriului sfârşit curgându-le prin vene, pot fi număraţi pe degete…nu pot fi unilaterală cu Mishima, nu pot fi doar admirativă. Poate din laşitate, din mediocritate, nu ştiu…